19 февраля в литературной гостиной Дома-музея «А. А. Бестужева-Марлинского» состоялся круглый стол переводчиков — «Маяки литературы», посвящённый Международному дню родного языка.
За круглым столом собрались поэты и прозаики, занимающиеся художественными переводами – Фахретдин Гэрибсес, Шюшеханум Керимова, Эльмира Ашурбекова, Пейсах Мишиев, Гаджиага Магомедшерифов, Кизейбат Гаджиибрагимова и Рамазан Рамазанов.
На обсуждение были вынесены проблемы перевода, публикации и издания переводов, а также поиска путей для поддержки национальных переводчиков в современных условиях.
С особым интересом были обсуждены переводы произведений легенд мировой литературы Омара Хаяма и Мехсети Гянджеви, сделанные Фахретдином Гэрибсесом с языков оригинала.
Поэтами, заведующей Домом-музеем «А. А. Бестужева-Марлинского» Ругией Асефовной и журналистом республиканской газеты Умганат Сулеймановой за круглым столом были высказаны различные идеи и предложения по поддержке переводческой работы и в целом писательского труда на национальных языках. Было решено включить лучшие предложения в планы дальнейшей работы литературной гостиной музея.






